TÁC GIẢ TÁC PHẨM
. Quê gốc: Đà Nẵng
. Sinh năm 1961 tại Sài Gòn (TP.HCM.)
. Cử nhân ngữ văn Việt & cử nhân Anh văn
. Giáo viên Trường Ngoại ngữ Không Gian TP.HCM.
. Dịch giả Anh - Việt & Việt - Anh: đã biên dịch hơn trăm tập sách (có đầu sách gồm 5, 7 tập).
. Sáng tác Truyện Thiếu Nhi:
. Chuyện Cổ Tích Của Vườn - tác phẩm đoạt giải A trong cuộc vận động sáng tác của Nxb. Trẻ Tp.HCM.
. Văn Học Thiếu Nhi Vì Tương Lai Đất Nước , lần thứ nhất, 1993.
. Nhạc Giữa Trời , đoạt giải A Nxb. Kim Đồng, 1995.
THƠ
CHUYỂN DỊCH THƠ CỦA LÂM CHIÊU ĐỒNG

TRUYỆN
NHẠC GIỮA TRỜI - Kỳ thứ Nhất (1, 2,3)
NHẠC GIỮA TRỜI - Kỳ thứ Hai (4, 5,6)
NHẠC GIỮA TRỜI - Kỳ thứ Ba (7, 8,9,10,11)
NHẠC GIỮA TRỜI - Kỳ thứ Tư (12, 13,14,15)
NHẠC GIỮA TRỜI - Kỳ thứ Năm - Kết (16, 17,18,19, 20)
CHUYỆN CỖ TÍCH CỦA VƯỜN - Kỳ thứ Nhất (1,2,3)
CHUYỆN CỖ TÍCH CỦA VƯỜN - Kỳ thứ Hai (4,5,6)
CHUYỆN CỖ TÍCH CỦA VƯỜN - Kỳ thứ Ba (7,8,9,10)
CHUYỆN CỖ TÍCH CỦA VƯỜN - Kỳ thứ Tư (11,12,13,14)
CHUYỂN DỊCH 5 TRUYỆN CỰC NGẮN CỦA NGUYỄN LÂM CÚC
|
Thu chín tranh của họa sĩ Lâm Chiêu Đồng
It would be the moving season of the birds,
They passed the region of Da Quy flowers,
I met you – who was as succulent as a fruit,
As beautiful as my painting THE FOREST IN FALL.
***
Hey girl, look! The yellow leaves turned red,
Oh how many those leaves were falling down,
I felt my heart beating a lot,
Being drunk because of the fall’s fragrance.
***
The clouds were wandering in the morning,
Then flew from yellow sand to yellow sand,
Your body was naked with beautiful breasts
The heaven’s dance
bent up
harmoniously.

RỪNG THU
Tháng sau đã mùa thiên di,
Ngang qua miền rộ Dã Quỳ,
Gặp em đang thời mọng chín,
Đẹp như RỪNG THU tranh anh.
***
Này em lá vàng nhuốm đỏ,
Bao nhiêu lá đổ ven triền,
Ta nghe tim mình bật ngật,
Say hương thu mùa miên man.
***
Sáng nay mây trời lang thang,
Bay qua trùng điệp cát vàng,
Thoát xiêm dáng trần vú mộng,
Nghê thường
cong lên
du dương.
|